韓国人 『韓国語は優秀すぎて翻訳できないから、ノーベル賞がもらえないのだ』|ブログインデックス

言語によって差があるが、音声の認識では最も発達を遂げた言語は、我々の国語・韓国語だ。

そうだろ?

だから、擬声語もすごく発達してるだろ?

我々はパルガン、マルガン、シップルグォン・・・たくさん、たくさんある。だろ?

川の水の音だって、チョルチョル、ジョルジョル、チリチリ、ジリジリ・・・

我々は聞きさえすれば、水量がどれくらいかが感じられるだろ?

このように発達を遂げた言語は、我々の韓国語しかないんだ。

俺は英語の先生なんだが、国語礼讃論者なんだ。

韓国語が上手になれば、英語だって上手になると思っている。

俺の韓国語の実力を高めるために、俺の英語の実力を高める努力をしているし、

そして、大韓民国を愛しています。心から。

英語がうまくなるように、韓国語も勉強しなさい。

われらの国語は優秀すぎるんだ。

だから英語に翻訳するのは辛いんだ。

それで、いまだにノーベル文学賞を一度も受けたことがない。

これ、知ってたか?

なぜ笑う?

「気が合う」ってことだろ?

日本はノーベル文学賞を何度もらったか知ってるか?

常識的に知っておきなさい。

二度、もらったな。

一度、亡くなったソ・ヨンジュ先生と競ったことがあるが、日本が勝った。

で、なぜ日本が?

日本なんて国は、非常に劣った国じゃなかったか?

そうだろ?

百済4世紀、近肖古王の時代。

我々が文化を伝達してやらなければ、こいつらは今に至るまで未開人のまま生きていたか-もしれない人間なんだが。

これほど悠久で、優秀な文化的歴史伝統を持つ我々が、なぜ、今までノーベル文学賞を受賞してないのか!

日本は二度ももらったのに。

なぜ笑う?

翻訳ができなかったんだ。

日本語なんていう言語は単純だから、英語への翻訳がうまくやれる。

ところが、われわれの言語はあまりにも優秀すぎるために、地球上に存在するどんな言語-にも翻訳できないんだ。

俺の主張じゃない。常識ではないのか?

みんなは趙芝薫の「僧舞」という詩を知ってますか?

얇은사 하이얀 고깔은 고이접어 나빌레라
薄い詩 白い三角 静かに折って ナビルレラ

その音、どうやって翻訳するんだよ?

今日のみずきさんのブログは、ノーベル文学賞の話で、それを読んでこの動画も思い出しました。

何度見ても笑ってしまう。

この先生の意見、韓国ではある程度の定説です。

韓国語は最高度に発達しすぎた言語である為、劣った英語に翻訳する事が難しく、それゆえに正当な評価が受けられない・・という意見です。

以前書いた韓国人翻訳家との議論を思い出します。

本来であればですよ。韓国人の『韓国語は素晴らしい、韓国文学は素晴らしい』という意見自体は間違っていないだろうし、自国に自負を持つのはとても良い事ですよ。

しかし、自国を持ち上げる為に必ず比較対象を持ち出して、相手を落とす事で自らを現実以上に上げようとすることこそが韓国の欠点なんですね。

そして、その比較対象の殆どは隣国であり、憎しみの対象である日本です。

韓国人の基本的メンタルとして『韓国は絶対善、日本は絶対悪』という柱があり、そこから構築していくので、その時点で客観性を失うのです。

以前、韓国の高校生が意見をくれて紹介しましたが、私は韓国人に『韓国はどうしたら良いのか』と聞かれると、『客観性。家の外に出て家を見ることが必要』と答えます。

でも、それは正直無理なんです。何故なら、韓国人にとって『韓国が一番』と言うのが全ての面での支えになっているから。

それほど韓国人の民族主義と言うのは根深く、骨身に刻まれています。

その立場を捨てるのは精神的自殺に等しく、海外に出て客観性を持ってしまうと韓国に帰らなくなり、帰っても『以前とは人が変わった』と言われるようになります。

これは日本国内で言えば、閉鎖的な地方社会から都心に出て、自分がどれだけ狭い地域社会のみで生きてきたのかがわかった瞬間に近いでしょう。

田舎に帰省して『嫁のいとこの親の親戚がどーしたこーした』と言われても、『それがどうした』としか感じなくなるのと同じです。

そう考えて見ると、現在のテレビでよく放送される『日本って凄い』という風潮の番組は、『俺のふるさとは日本一だっぺ』と言っているのと同じで、気をつけなければいけないでしょう。

ただ救いとしては、『豚骨ラーメンは旨い』と言っているだけで、『豚骨ラーメンは旨い。何故なら醤油ラーメンはこんなにまずい』とは言ってないのですから、そこが韓国的な比較とは違います。

しかし、それであっても日本という地域社会のみの視点にならないように注意すべきと思います。

評価とは、外の世界から受けるものですからね。

それにしても面白い動画です。学生に笑われて『なぜ笑う?』って言うのがwww 真顔wwwww

※編集後記

今日はワンコと一緒に新宿西口の中央公園に行ってきました。

中央公園とは、都庁の足元にある公園です。

韓国人 『韓国語は優秀すぎて翻訳できないから、ノーベル賞がもらえないのだ』|ブログインデックス|画像ID:21

今日はいつもと違って騒がしく、アウトドアキャンプ祭りみたいなイベントをやっていました。

『桜は咲いたかな』と思って、足を運んだのですが、まだちょっと早かったみたいです。

韓国人 『韓国語は優秀すぎて翻訳できないから、ノーベル賞がもらえないのだ』|ブログインデックス|画像ID:3

咲くには咲いていましたが、満開はまだですね。

また来週、どこか桜を見に行ければ・・と思います。

帰り際、ふと見上げた都庁の足元。

韓国人 『韓国語は優秀すぎて翻訳できないから、ノーベル賞がもらえないのだ』|ブログインデックス|画像ID:22

1400万人が住み、地域経済としては世界トップの東京のど真ん中、その中枢の都庁の足元に多くのホームレス。

もちろん舛添都知事にしてみれば、『日本人のホームレスより、韓国学校♪』と言うところかもしれませんね。

厳選!話題の記事